lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach
a bird in the hand is worth two in the bush
Besser ein Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach
a bird in the hand is worth two in the bush
besser ein Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach
a bird in the hand is worth two in the bush
ist die Katze aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf dem Tisch
when the cat's away the mice will play
ein Freund in der Not ist ein Freund in der Tat
a friend in need is a friend indeed
die Fäden in der Hand haben
pull strings
von der Hand in den Mund leben
live from hand to mouth
live hand-to-mouth
der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt
last straw
Vorsitzender und Sprecher der Jury
foreperson
Wer sind Sie und was haben Sie mit jemandem gemacht
who are you and what have you done with someone
alle Trümpfe in der Hand halten
to hold all the aces
unter den Blinden ist der Einäugige König
in the land of the blind, the one-eyed man is king
in the country of the blind, the one-eyed man is king
ist die Katze aus dem Haus
when the cat's away
jemanden Worte in den Mund legen
put words in someone's mouth
den Kopf in den Sand stecken
to bury one's head in the sand
jemandem Sand in die Augen streuen
pull the wool over someone's eyes
wer es sagt, der ist es selber
I know you are but what am I
nur die Spitze des Eisbergs sein
be the tip of the iceberg
Das Rad der Zeit hält niemand auf
time and tide wait for no man
Distorsion der Halswirbelsäule
whiplash